Als Züchtungsfirma für Obst, Beeren und Gemüsepflanzen kennt Lubera® genau genommen keine Grenzen. Es liegt im ureigenen Interesse von Lubera® und Lubera Edibles, dass neue Sorten, interessante Züchtungen möglichst vielen Menschen helfen, im Garten erfolgreicher zu werden. Während Lubera Edibles schon bisher in alle Länder Europas lieferte, war die Schwesterfirma Lubera AG mit Lubera.com nur im deutschsprachigen Raum unterwegs. Das soll sich nun ändern: Lubera à la francaise. Das hilft dann natürlich auch Lubera Edibles und den französischen Jungpflanzenkunden von Lubera Edibles, wenn die Sichtbarkeit der Marke Lubera® zunimmt.
Pflanzen in verschiedene Länder und Sprachbereiche zu verkaufen, ist nicht ganz einfach. Es gibt Barrieren zuhauf, die eigentlich nichts mit den Pflanzen zu tun haben. Zum Beispiel politische, gesetzliche, monetäre, logistische, ja sogar sprachliche Hürden gibt es zu bewältigen. So hat sich Lubera® aus Kostengründen bisher hauptsächlich am deutschsprachigen Raum orientiert. Und Lubera® musste sich aus England verabschieden, weil der Brexit der Briten das Geschäftsmodell vorerst zunichte machte. Als könnten die Pflanzen etwas dafür…
Als Schweizer Firma war Lubera® schon lange ein Dorn im Auge, dass geneigte Westschweizer zur deutschen Sprache bewegt werden mussten. Wer da nicht mit machte, hatte schlechte Karten… das soll sich nun ändern. Lubera® erschliesst den französisch sprechenden Markt mit Lubera.fr. Seit dem 1. September ist Lubera® mit einem Teil des Ratgebers (livre du jardin) live, der Entscheid für Lubera.fr fiel aber schon zu Beginn des Jahres 2022. Die Dinge dauern eben, gute Dinge auch etwas länger, sogar bei Lubera®. Neue Artikel, die im deutschen Gartenbuch erscheinen, werden ab sofort parallel übersetzt und auch auf Lubera.fr live geschaltet. Das wird der Seite Aktualität und Leben einhauchen. 2024 kommt der Shop hinzu, mit einer eigenen, französischsprachigen Redaktion an Bord. Lubera zielt also auf den ganzen französischsprachigen Markt, der nach dem DACH-Raum der zweitgrösste Pflanzenmarkt in Europa ist.
Spannend ist, wie Markus Kobelt und Projektleiter Lubera.fr, Raphael Maier, den französischen Markt einschätzen. Während Markus Kobelt davon ausgeht, dass sich die Franzosen im Garten eher nach dem Motto ‘laissez-faire’ verhalten und demzufolge das Potenzial eher leicht unter demjenigen des DACH-Raumes sein wird, weil die Franzosen im Garten weniger perfektionistisch unterwegs seien, sieht es Raphael Maier eher nach dem Motto ‘savoir vivre’: Genuss im ureigensten Sinn des Einverleibens, dem lustvollen Verzehr der besten Früchte und Gemüse – nach der Vorstellung der beiden natürlich von Lubera® und aus dem eigenen Garten.
Der Entscheid der Erschliessung eines neuen Marktes birgt übrigens viele grosse und kleine Dinge, die es zu bewältigen gilt. Das begann unter anderem mit der vermeintlich einfachen Frage, wie denn der Slogan von Lubera®, lustvoll gärtnern, treffend – und vor allem nicht anzüglich – auf französisch übersetzt werden kann. Doch Lubera® wäre ja nicht Lubera®, wenn solche Aufgaben nicht smarte Lösungen zur Folge hätten. Allen Französischsprachigen rufen wir deshalb ab sofort freudig zu: plantez le bonheur! – avec Lubera®, naturellement…